Слово «противни», как и аналог в единственном числе, скорее напоминают близкое по звучанию «противны» или «противный». Но истоки у этого понятия совсем не русские, а немецкие. Именно от слова «сковорода», что звучит как Bratpfanne и пришло это название.
В 18 веке русская кухня подверглась испытанию интернациональными блюдами, так сказать. Хотя сама посуда, представлявшая собой жестяной лист с подогнутыми бортиками у нас была, но звалась «судком». Постепенно это название заменилось на «противень» - обрусевшее произношение начального варианта.
В свою очередь, в немецкий перекочевали такие русские слова, как «борщ», в письменном варианте название пополнилось буквами и выглядит как «Borschtsch», а вот «Samowar» можно прочитать довольно легко, даже не зная языка написания.